Nihon Welcome to Flash the tigre's Web site griffe

Dictionnaire de Japonais - Jisho no Nihon-go

Japonais Français
-sai - d'âge (avoir…ans)
[kenshü] senta centre (de formation des stagiaires)
~jin - peuple, gens, suffixe indiquant la nationalité
~san M., Mme, Melle
achira cette direction, par là-bas
aite adversaire
akarui claire
aki automne
akuma démon
amari … dewa arimasen pas tellement
anata vous (sing)
ano ce (cette, ces) (là bas)
ano hito cette personne(-là), il (lui), elle
are cela (là bas)
asoko cet endroit là, là-bas
assatte demain
atama ga ii intelligent
atama ga warui bête, stupide
atatakai doux, douce
baka(na) stupide
bakemono monstre
börupen stylo à bille
bôryoku violence
bôshi chapeau
chikai proche
chinpira voyou
chîsai petit
Chugoku Chine
daikirai desu détester
daitai à peu prés
dare (donata) Qui ?
dare no à qui
denki lampe électrique, électricité
denwa téléphone
desu être (le u n'est pas prononcer)
doa porte
dochira Où? Quelle direction? Quel côté
doko où?
dôtoku morale
eiga film
empitsu crayon
erebëtä ascenseur
Firipin Philippines
fukuzatsu(na) compliqué
fune bateau
Furansu France
fushiawase(na) malheureux
fushôjiki(na) malhonnête
fuyu hiver
ga particule qui met en valeur le mot qui précède
hai oui
haizara cendrier
hako boîte
haru printemps
heiya plaine
heya salle, chambre
hikui bas
hito personne
hon livre
ii bon
iie non
ikari colère
Indo Inde
Indoneshia Indonésie
inu chien
isu chaise
jidosha voiture
jimusho bureau (pièce)
jinkô population
jisho dictionnaire
ka est-ce que ?
kaban sac
kagi clé
kamera appareil-photo
kämi dieu
kamï papier
kanari assez
Kankuko Corée
kantan(na) facile
karui léger
kechi(na) avare
kenshüsei stagiaire
ki arbre
kikai machine
kirai desu ne pas aimer
kirei(na) joli, propre
kochira cette direction, par ici
kodomo enfant
kôgeki agression
kôhî café
koko ici, cet endroit
kono ce (cette, ces) (ici)
konpyuta ordinateur
kore ceci
kôyô feuillage rougi
kurai sombre
kuruma voiture
kyöshitsu salle de classe
ljiwaru(na) méchant
mado fenêtre
man'nenshitsu stylo
Mareshia Malaisie
matchi allumettes
minasan (vous, eux) tous
minikui laid
mo aussi
mömo cuisse
momö pêche
motte imasen ne pas avoir
motte imasu avoir posséder (inf : motte iru)
motte iru inf avoir, posséder
mushiatsui lourd (le climat)
nan Quoi ?, quel ?, Quelle ?, (Qu'est ce que … ?)
nan'no quel, quel genre de
nan-sai (o-ikutsu) Quel âge ?
natsu été
nezumi rat
ni wa à, au, en, quant à
ni-bai deux fois, double
Nihon Japon
nihon-go la langue japonaise
niwa jardin
no correspond au "de" français
nôto cahier
o particule placé après l'objet direct
obake spectre, fantôme
oishii délicieux
ôkii grand
ôkisa grandeur
omoi lourd (le poids)
omona principale
omoshiroi intéressant
ongaku musique
oni démon, ogre
ooi nombreux
otearai (toire) toilettes
raitä briquet
rajio radio
robii hall
ryokö voyage
sakimasu fleurir
sakura no ki cerisier (l'arbre de cerise)
samui froid (le climat)
san-bun-no-ni deux tiers
senmon spécialité, domaine (d'étude, de travail)
sensei professeur
shäpu-penshiru porte-mine
shiawase(na) heureux
shikashi cependant
shima île
shimbun journal
shinsen(na) frais
shinsetsu(na) gentil, aimable
shirimasen ne pas savoir, ne pas connaître
shizuka(na) tranquille
shôjiki(na) honnête
shokudö réfectoire, restaurant
shuto capitale
ainsi (c'est cela)
socchoku(na) franc
sochira cette direction, par là
soko là, cet endroit près de vous
sono ce (cette, ces) (près de vous)
sore cela (près de vous)
soshite et, puis, ensuite (pour lier les phrases)
suki desu aimer (prononc. Ski)
suki dewa arimasen ne pas aimer
sukunai peu nombreux, peu volumineux
suzushii frais (le climat)
tabako tabac
Tai Thaïlande
takai cher, haut (prix et hauteur)
takusan beaucoup (la quantité)
tanjun(na) simple
tegami lettre
teki enemi
tëpu-reködä magnétophone
terebi télévision
tokei montre, horloge
tooi lointain, éloigné
totemo très
tsukue bureau (en tant que meuble)
uketsuke réception, accueil (lieu)
utsukushii belle
warui mauvais
warumono malfaiteur
watachi je (moi)
watachitachi nous
watashidomo nous (plus humble que watashitachi)
yaku à peu prés, environ
yakuza mafieux
yama montagne
yasui bon marché
yoi bon
yôkai monstre
yûga(na) élégant, gracieux
yukkuri lentement
yûmei(na) fameux, célèbre
yûrei fantôme, âme d'un défunt
zasshi revue
zenpanteki ni généralement

Fin.

Menu Principal


Liens

  • Brevet logiciel what a f@#$k !
  • Zone hors AGCS
 
Site créé le : 05-09-2003 - Mise à jour : 01-09-2005 - Tous droits réservés - Version beta : 0.2