Nihon Welcome to Flash the tigre's Web site griffe

Les adjectifs en Japonais

En japonais, les adjectifs sont de deux sortes, les vrais et les autres. Les vrai adjectifs ont une terminaison en i, de plus ils se conjugent comme les verbes. Pour les autres adjectifs, les faux donc, ils sont formés à partir des noms auquels on ajoute la particule na. Ces faux adjectifs ne se conjuguent pas, ils suivent la même règle que les noms.
Les couleurs sont aussi un peu particulière. Dans le cas où une couleur est utilisée comme adjectif épithète (qui qualifie le nom auquel elles sont accolées), une particule doit être utilisé (un peu à la manière de faux adjectifs). Cette particule est indiquée entre parenthèse dans la partie portant sur les couleurs.

Vrais Adjectifs (finissant en i)

Japonais Français    Japonais Français
Ôkii Grand Hayai Rapide, vite
Chîsai Petit Osoi Lent
Takai Cher (prix), haut (hauteur) Kanashii Triste
Yasui Bon marché Ureshii Joyeux, content
Hikui Bas Tanoshii Joyeux, amusant
Omoi Lourd (poids) Shoppai Salé
Karui Léger Amai Sucré
Tooi Lointain, éloigné Karai Piquant
Chikai Proche Nigai Amer
Akarui Claire Atsui Chaud
Kurai Sombre Tsumetai Froid (température)
Ii (ou Yoi) Bon Samui Froid (le climat)
Warui Mauvais Atatakai Doux (le climat), chaleureux
Atama ga ii Intelligent Suzushii Frais (le climat)
Atama ga warui Bête, stupide Yakamashii Bruyant
Utsukushii Belle Yashashii Facile, affectueux
Minikui Laid Muzukashii Difficile
Oishii Délicieux Kitanai Sale
Ooi Nombreux Sukunai Peu nombreux
Omoshiroi Intéressant  

Faux Adjectifs (basé sur les noms)

La particule na ajouté à la fin d'un nom indique un faux adjectif. Seul le cas où l'adjectif est épithété requiert l'utilisation de la particule na. Voir l'étude des adjectifs dans les phrases plus loin dans ce chapitre.

Japonais Français    Japonais Français
Kirei(na) Joli, propre Kantan(na) Facile
Shinsen(na) Frais Tanjun(na) Simple
Shizuka(na) Tranquille Fukuzatsu(na) Compliqué
Kechi(na) Avare Yûmei(na) Fameux, célébre
Baka(na) Stupide Yûga(na) Élegant, gracieux
Ijiwaru(na) Méchant Shôjiki(na) Honnête
Shiawase(na) Heureux Fushôjiki(na) Malhonnête
Fushiawase(na) Malheureux Socchoku(na) Franc
Kirei(na) Joli, propre  

Les adjectifs dans les phrases

Les vrais adjectifs (terminaison en i) s'accordent comme les verbes. Au contraire les faux adjectifs (construit à partir des noms) suivent les régles des noms. La terminaison na ajouté au faux adjectifs n'est utilisé que dans certains cas voir plus loin.

Les vrais adjectifs :
  • Phrase affirmative :
    Kono okashi wa oishii desu. => Ce gâteau est délicieux.

  • Phrase négative :
    Kono okashi wa oishiku arimassen. => Ce gâteau n'est pas délicieux.
    La forme négative des vrais adjectifs est obtenue en retirant le i de terminaison et en le remplacant par la terminaison Ku.
    Une seule exception, l'adjectif ii (bon) devient yoku à la forme négative.

  • Phrase au passée :
    Kono okashi wa oishikatta desu. => Ce gâteau était délicieux.
    La forme passé des vrais adjectifs est construite de façon similaire à la forme négative. La terminaison i est cette fois remplacé par la terminaison katta.
    Attention : le verbe reste au présent !

  • Phrase négative au passée :
    Kono okashi wa oishiku arimasen deshita. => Ce gâteau n'était pas délicieux.
    La forme négative passée des vrais adjectifs est la forme négative + deshita.

  • Cas épithète :
    Kore wa oishii okashi desu. => C'est un gâteau délicieux.
    Attention : les adjectifs épithètes se placent toujours avant le nom qu'ils qualifient !
Les faux adjectifs :
  • Phrase affirmative :
    Kono neko wa kirei desu. => Ce chat est joli.

  • Phrase négative :
    Kono neko wa kirei dewa arimassen. => Ce chat n'est pas joli.

  • Phrase au passée :
    Kono neko wa kirei deshita. => Ce chat était joli.

  • Phrase négative au passée :
    Kono neko wa kirei dewa arimasen deshita. => Ce chat n'était pas joli.

  • Cas épithète :
    Kore wa kirei na neko desu. => C'est un joli chat.
    Attention : les faux adjectifs épithètes sont les seuls qui ont besoin de la particule na ! Dans le reste des cas, ils se comportent comme des noms.

Fin.

Menu Principal


Liens

  • Brevet logiciel what a f@#$k !
  • Zone hors AGCS
 
Site créé le : 05-09-2003 - Mise à jour : 01-09-2005 - Tous droits réservés - Version beta : 0.2